Một nụ cười bằng 10 thang thuốc bổ.

Laughter is the best medicine.


Giải thích:

Mỗi ngôn ngữ có cách diễn đạt khác nhau nhưng hàm ý một nghĩa giống nhau. Trong trường hợp này, câu trên muốn nói khi bạn vui vẻ về tinh thần thì giống như bạn đang nạp những loại vitamin dinh dưỡng vào cơ thể vậy đó. Câu này không có nghĩa rằng khi bạn bệnh là không cần đến bác sĩ nhe. Tuy nhiên, nếu bạn sống lạc quan vui vẻ thì ắc hẳn bạn sẽ có một cơ thể khoẻ khoắn hơn nhiều so với khi bạn âu lo phiền muộn.

Laughter: nụ cười, sự cười.
Medicine: thuốc

Dịch xác nghĩa là Nụ cười là liều (phương) thuốc tốt nhất.

Ví dụ tình huống:

If you are worried all the time, you will get sick sooner or later. Be positive! There’s a saying: “Laughter is the best medicine.”

(Nếu bạn lúc nào cũng lo lắng thì sớm muộn gì bạn cũng bị bệnh. Hãy lạc quan lên (Hãy tích cực lên). Có câu: “Nụ cười bằng 10 thang thuốc bổ.”)

Lưu ý: những thành ngữ – châm ngôn – tục ngữ này là người bản xứ người ta dùng và mình phải dùng đúng như thế thì người ta mới hiểu ý bạn muốn nói gì.


Hãy “LIKE” trang Fanpage của chúng tôi để giúp nhiều người có cơ hội học tiếng Anh miễn phí. Chúng tôi rất cám ơn các bạn.

logo_e